پارسیشناسی: فرهنگوارهی املایی: تفاوت بین نسخهها
جز |
جز |
||
سطر ۱: | سطر ۱: | ||
ـ این فرهنگواره ویرایش و تکمیل خواهد شد. | ـ این فرهنگواره ویرایش و تکمیل خواهد شد. | ||
ـ تنها صورتهای درست آورده شده و از آوردن صورتهای نادرست پرهیز کردهایم. | ـ تنها صورتهای درست آورده شده و از آوردن صورتهای نادرست پرهیز کردهایم. | ||
+ | ـ اگرچه از دستور خط و فرهنگ املایی فرهنگستان و دیگر فرهنگها در مدخلگزینی بهره بردهایم، صورت توصیهشدهی ما لزوماً مطابق این منابع نیست. | ||
آخور | آخور |
نسخهٔ ۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۹:۱۵
ـ این فرهنگواره ویرایش و تکمیل خواهد شد. ـ تنها صورتهای درست آورده شده و از آوردن صورتهای نادرست پرهیز کردهایم. ـ اگرچه از دستور خط و فرهنگ املایی فرهنگستان و دیگر فرهنگها در مدخلگزینی بهره بردهایم، صورت توصیهشدهی ما لزوماً مطابق این منابع نیست.
آخور
آروغ
آزوقه
آغا «عنوان احترامآمیز برای بانوان و مردان اخته»
آقا «عنوان احترامآمیز برای مردان»
آنجا
آنچه
آنکه [در همهی معناها و کاربردها]
ابن [همواره با الف نوشته میشود]
اتاق
اتراق
اتریش
اتو
اَرگ
اُریب
است [در سومشخص مفرد ماضی نقلی نیمجدا از صفت مفعولی پیش از خود نوشته میشود: رفتهاست]
استبل
استخر [در همهی معناها]
استرلاب
اِلاه
اِلاهه
اِلاهی
اللـٰه [بدون تشدید]
المشنگه
امپراتریس
امپراتور
اَن «مدفوع»
انتر
ایتالیا
اینجا
اینکه [در همهی معناها و کاربردها]
باباغوری
باتری
باتلاق
باتوم
باتون
باجناغ
بُختُنَصَر/ بُختُنَصَّر
بقچه
بلغور
بلکه
بلیت
بوزرجمهر
پاتوق
پیِر «اسم خاصّ مردانهی فرانسوی»
پیشخان «سکومانندی جلو مغازهها»
پیشخوان «پیشخوانی»
تارم
تاس
تاسکباب
تاق [در همهی معناها و کاربردها]
تاقدیس
تالار
تالس
تالش
تالشی
تاول
تایباد
تایر «چرخ/لاستیک ماشین»
تباشیر
تبرزد
تبرزین
تپانچه
تپق
تپیدن
تتماج
تراز [در همهی معناها و کاربردها]
ترقوتوروق
ترقّه
تزیین
تشت
تشک
تغار
تلاویو
تنبور
توالش
توتیا
توس
توسی
توفان/ طوفان
تهران
تهماسب
تیسفون
جابلسا
جابهجایی
جرئت
جستوجو
جقّه
جنابعالی
چارق
چرا «برای چه؛ پاسخ مثبت به پرسش منفی»
چرایی
چغندر
چلغوز
چنان
چنانچه
چنانکه
چونکه
چونوچرا
چه
چه را «چه چیزی را»
چهجور
چهجوری
چهسان
چهطور
چهقدر
چهکار
چهکاره
چهگونه
چهها
حتّا
حلیم «بردبار»
حوله/ هوله
حیات
ختا «نام سرزمین»
خرجین
خرسند
خشنود
خطمی
خنثا
داوود
دایرتالمعارف
دشک
دکمه/ دگمه
دگمه/ دکمه
دوقلو
رتیل
رحمان
زغال
زکات
ساروج
ساطور
ستبر
سرپلزهاب
سرشک
سرمه
سریلانکا
سماوات
سندل
سوغات
سوگ
شاقول
شرایین
شرته «نوعی باد»
شستوشو
صغرا
صَلات
طاووس
طاها
طغرلجرد
طوبا
طوفان/ توفان
طومار
عَمر «نام مردانۀ عربی» [در عربی با واو زاید پایانی میآید]
عیسا
غدغن
غلتان
غلتک
غلتیدن
غلیان
غوری
فرغون
فطیر
فنّاوری
قاتی
قاروقور
قدّاره
قُدقُد
قراقروت
قرتی
قرشمال
قرق
قُرمه
قروش
قرهقروت
قزقان
قشقرق
قشلاق
قفس
قلپ
قلّک
قلنبه
قورباغه
قورت
قوز
قوتی
قیقاج
قیماق
کاووس
کبرا
کذالک
کرونا
کسرا
کونگفو
کُوید
کیبُرد
کیِف «پایتخت اوکراین»
کیخسرو
کیقباد
کیکاووس
گریپفروت
گفتوگو
لاتاری
لاکِن «لیکِن، امّا»
لامسّب
لپتاپ
لسانجلس
لق
لقلق
لقولوق
لقوه
لوطی
لِهاذا
مثنّا
مجتبا
مرا
مرتضا
مستثنا
مشکات
مصطفا
مصلّا
معاییر
معهاذا
مقفّا
مکنّا
ملاط
ملغمه
منتها
موسا
مولا
میلیارد
میلیون
ناسور
نتبوک
نستوری
نعنا/ نعناع
نفت
نفتالین
نقنق
وانگهی
وایتبُرد
ورقلنبیدن
وسطا
وغوغ
ـها [نشانهی جمع همواره جدا از پایهی خود نوشته میشود]
هدا
هلیم «نوعی غذا»
همان
همانجا
همانجور
همانکه
همانگونه
همین
همینجا
همینجور
همینکه
همینگونه
هوله/ حوله
هیز
یاتاقان
یاسین
یالقوز
یحیا
یُرغه
یغور