اساس اشتقاق فارسی: تفاوت بین نسخه‌ها

از پارسی‌شناسی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(صفحه‌ای تازه حاوی «(به آلمانی: Grundriss der Neupersischen Etymologie) کتابی از پاول هُرن. جلال خالقی مطلق بخشی از...» ایجاد کرد)
 
سطر ۱: سطر ۱:
 
(به آلمانی: Grundriss der Neupersischen Etymologie) کتابی از پاول هُرن. جلال خالقی مطلق بخشی از این کتاب را همراه با نکاتی که هاینریش هوبشمان در کتاب ''مطالعات ایرانی'' (به آلمانی Persische Studien) * در نقد آن نوشته بود با افزودن شواهدی از فارسی و پهلوی در سال ۱۳۵۶ ترجمه و منتشر کرد (نک. هرن، ۱۳۵۶). متن کامل این کتاب نیز همراه با نکات انتقادی هوبشمان و افزودن شواهدی از فارسی و پهلوی در سال ۱۳۹۴ با نام ''فرهنگ ریشه‌شناسی فارسی" به چاپ رسید (نک. هرن، ۱۳۹۴).
 
(به آلمانی: Grundriss der Neupersischen Etymologie) کتابی از پاول هُرن. جلال خالقی مطلق بخشی از این کتاب را همراه با نکاتی که هاینریش هوبشمان در کتاب ''مطالعات ایرانی'' (به آلمانی Persische Studien) * در نقد آن نوشته بود با افزودن شواهدی از فارسی و پهلوی در سال ۱۳۵۶ ترجمه و منتشر کرد (نک. هرن، ۱۳۵۶). متن کامل این کتاب نیز همراه با نکات انتقادی هوبشمان و افزودن شواهدی از فارسی و پهلوی در سال ۱۳۹۴ با نام ''فرهنگ ریشه‌شناسی فارسی" به چاپ رسید (نک. هرن، ۱۳۹۴).
  
* بخش دیگری از کتاب هوبشمان را که درباره‌ی تحولات آوایی فارسی است بهزاد معینی سام با نام ''تحول آوایی زبان فارسی (از هندواروپایی تا فارسی نو)'' ترجمه کرده‌است (نک. هوبشمان، ۱۳۸۶).
+
 
 +
 
 +
(*) بخش دیگری از کتاب هوبشمان را که درباره‌ی تحولات آوایی فارسی است بهزاد معینی سام با نام ''تحول آوایی زبان فارسی (از هندواروپایی تا فارسی نو)'' ترجمه کرده‌است (نک. هوبشمان، ۱۳۸۶).
 +
 
 +
 
 +
منابع
 +
 
 +
- هرن، پاول (۱۳۵۶ {۲۵۳۶}). ''اساس اشتقاق فارسی''. ج۱ (آ-خ). ترجمۀ جلال خالقی مطلق. تهران: بنیاد فرهنگ ایران.
 +
 
 +
- هرن، پاول (۱۳۹۴ {فیپا: ۱۳۹۳}). ''فرهنگ ریشه‌شناسی فارسی".  ترجمۀ جلال خالقی مطلق. اصفهان: مهرافروز.
 +
 
 +
- هوبشمان، هاینریش (۱۳۸۶). ''تحول آوایی زبان فارسی (از هندواروپایی تا فارسی نو)''. ترجمۀ بهزاد معینی سام. تهران: امیرکبیر.
 +
 
 +
Horn, P. (1893). ''Grundriss der Neupersischen Etymologie''. Strassburg: Karl J. Trübner.
 +
- Hübschmann, H. (1895). ''Persische Studien''. Strassburg: Karl J. Trübner.
 +
 
 +
====<''منوچهر فروزنده فرد''>====

نسخهٔ ‏۱۸ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۵:۵۰

(به آلمانی: Grundriss der Neupersischen Etymologie) کتابی از پاول هُرن. جلال خالقی مطلق بخشی از این کتاب را همراه با نکاتی که هاینریش هوبشمان در کتاب مطالعات ایرانی (به آلمانی Persische Studien) * در نقد آن نوشته بود با افزودن شواهدی از فارسی و پهلوی در سال ۱۳۵۶ ترجمه و منتشر کرد (نک. هرن، ۱۳۵۶). متن کامل این کتاب نیز همراه با نکات انتقادی هوبشمان و افزودن شواهدی از فارسی و پهلوی در سال ۱۳۹۴ با نام فرهنگ ریشه‌شناسی فارسی" به چاپ رسید (نک. هرن، ۱۳۹۴).


(*) بخش دیگری از کتاب هوبشمان را که درباره‌ی تحولات آوایی فارسی است بهزاد معینی سام با نام تحول آوایی زبان فارسی (از هندواروپایی تا فارسی نو) ترجمه کرده‌است (نک. هوبشمان، ۱۳۸۶).


منابع

- هرن، پاول (۱۳۵۶ {۲۵۳۶}). اساس اشتقاق فارسی. ج۱ (آ-خ). ترجمۀ جلال خالقی مطلق. تهران: بنیاد فرهنگ ایران.

- هرن، پاول (۱۳۹۴ {فیپا: ۱۳۹۳}). فرهنگ ریشه‌شناسی فارسی". ترجمۀ جلال خالقی مطلق. اصفهان: مهرافروز.

- هوبشمان، هاینریش (۱۳۸۶). تحول آوایی زبان فارسی (از هندواروپایی تا فارسی نو). ترجمۀ بهزاد معینی سام. تهران: امیرکبیر.

Horn, P. (1893). Grundriss der Neupersischen Etymologie. Strassburg: Karl J. Trübner. - Hübschmann, H. (1895). Persische Studien. Strassburg: Karl J. Trübner.

<منوچهر فروزنده فرد>