یادداشت: حذف نام فردوسی و مولوی از کتابهای درسی
۸ دی ۱۳۹۹
حذف نام فردوسی و مولوی از کتابهای درسی
من در چند سال اخیر سلسلهیادداشتهایی دربارهٔ ورود جعلیات به کتابهای فارسی دورهٔ اول متوسطه نوشتهام. دو مورد از این یادداشتها دربارهٔ ابیاتی بود که به اشتباه به فردوسی و مولوی نسبت داده شده بود، درحالیکه این ابیات در آثار این دو شاعر بدین شکل که در کتابهای درسی آمده بود وجود نداشت. توجیه هیئت تألیف این بود که این ابیات اگرچه از فردوسی و مولوی نیستند، اما در بین مردم بدین شکل رایجاند و ما هم به همین دلیل آنها را اینگونه در کتابهای درسی گنجاندهایم؛ توجیهی که البته چندان هم منطقی و علمی نبود. در چاپ جدید کتابهای درسی از آنجا که این ابیات از فردوسی و مولوی نبود، هیئت تألیف تصمیم گرفت بهجای حذف اشعار، نام شاعران را از زیر این اشعار حذف کند تا خود را از این انتقادات برکنار دارد و اگر کسی بگوید «این ابیات که از فردوسی و مولوی نیست!» پاسخ بدهد که ما هم در جایی اسمی از این دو شاعر نیاوردهایم. گویی در بین این همه شعر خوب از فردوسی و مولوی نمیشود چند بیت مناسب دیگر پیدا کرد و در کتاب درسی گنجاند و الّا و بلّا باید همین چند بیت جعلی و منتسب را در کتاب آورد. امروز در چند خبرگزاری ازجمله «بیبیسی فارسی» دیدم که این خبر را با سوگیری منتشر کردهاند و آن را به عناد هیئت تألیف با عناصر فرهنگ ایرانی نسبت دادهاند. بدیهی است که من با نگاه و نگرش حاکم بر تألیف کتابهای درسی موافق نبوده و نیستم و بیشترین انتقادها را در این سالها به این بخش از نظام آموزشی کشور وارد کردهام، اما این یک مورد حذف ارتباطی به ستیزهگری هیئت تألیف با عناصر ایرانی ندارد. حذف نام این دو شاعر از زیر اشعاری که از آنها نیست کار درستی بوده است، اما درستتر آن بود که هیئت تألیف بهجای گنجاندن این اشعار جعلی و حذف نام این دو شاعر بزرگ زبان فارسی از زیر این اشعار، از اشعار اصیل و ارزشمند این دو سخنور پرآوازه در کتابهای درسی میگنجاند تا به چنین حاشیهسازیهایی دامن نزند. یادداشتهای من دراینباره را در نشانیهای زیر میتوانید بخوانید تا دلیل حذف نام مولوی و فردوسی در کتابهای درسی را بهتر دریابید.
محسن احمدوندی