حالت: تفاوت بین نسخه‌ها

از پارسی‌شناسی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز
جز
 
(۶ نسخهٔ میانیِ همین کاربر نمایش داده نشده است)
سطر ۱: سطر ۱:
حالت hâlat [اسم] {عربی} (به انگلیسی: case، به فرانسوی: cas، به آلمانی: Kasus)  
+
حالت hâlat [اسم] {عربی} (به انگلیسی: case، به فرانسوی: cas، به آلمانی: Kasus) <واژۀ ''حالت'' در برابر واژۀ انگلیسی case مصوب [[فرهنگستان زبان و ادب فارسی]] است.>
  
#(= [[حالت دستوری]]) نقش دستوری گروه‌های اسمی در ارتباط با دیگر عناصر جمله.
+
#(= [[حالت دستوری]]، به انگلیسی: grammatical case) نقش دستوری گروه‌های اسمی در ارتباط با دیگر عناصر جمله (فرهنگستان زبان و ادب فارسی، ۱۳۹۷: ۳۷).
#(= [[حالت معنایی]]) نقش معنایی گروه‌های اسمی در ارتباط با دیگر عناصر جمله.
+
#(= [[حالت معنایی]]، به انگلیسی: semantic case) نقش معنایی گروه‌های اسمی در ارتباط با دیگر عناصر جمله (همان‌جا).
  
 
====حالت در ایرانی باستان====
 
====حالت در ایرانی باستان====
حالت‌های هشت‌گانه در ایرانی باستان عبارت‌اند از:
+
حالت‌های هشت‌گانۀ نام (یعنی اسم، صفت و ضمیر) در ایرانی باستان عبارت‌اند از:
 
* [[حالت نهادی]]/ فاعلی (به انگلیسی: nominative، به فرانسوی: nominatif، به آلمانی: Nominativ)
 
* [[حالت نهادی]]/ فاعلی (به انگلیسی: nominative، به فرانسوی: nominatif، به آلمانی: Nominativ)
 
* [[حالت رایی]]/ مفعولی (به انگلیسی: accusative، به فرانسوی: accusatif، به آلمانی: Akkusativ)
 
* [[حالت رایی]]/ مفعولی (به انگلیسی: accusative، به فرانسوی: accusatif، به آلمانی: Akkusativ)
 
* [[حالت برایی]]/ مفعولی له (به انگلیسی: dative، به فرانسوی: datif، به آلمانی: Dativ)
 
* [[حالت برایی]]/ مفعولی له (به انگلیسی: dative، به فرانسوی: datif، به آلمانی: Dativ)
 +
* [[حالت وابستگی]]/ اضافی/ اضافه (به انگلیسی: genitive، به فرانسوی: génitif، به آلمانی: Genitiv)
 
* [[حالت بایی]]/ ابزاری/ مفعولی معه (به انگلیسی: instrumental، به فرانسوی: instrumental، به آلمانی: Instrumentalis)
 
* [[حالت بایی]]/ ابزاری/ مفعولی معه (به انگلیسی: instrumental، به فرانسوی: instrumental، به آلمانی: Instrumentalis)
 
* [[حالت ازی]]/ مفعولی عنه (به انگلیسی: ablative، به فرانسوی: ablatif، به آلمانی: Ablativ)
 
* [[حالت ازی]]/ مفعولی عنه (به انگلیسی: ablative، به فرانسوی: ablatif، به آلمانی: Ablativ)
* [[حالت وابستگی]]/ اضافی/ اضافه (به انگلیسی: genitive، به فرانسوی: génitif، به آلمانی: Genitiv)
 
 
* [[حالت دری]]/ اندری/ مکانی/ مفعولی فیه (به انگلیسی: locative، به فرانسوی: locatif، به آلمانی: Lokativ)
 
* [[حالت دری]]/ اندری/ مکانی/ مفعولی فیه (به انگلیسی: locative، به فرانسوی: locatif، به آلمانی: Lokativ)
 
* [[حالت آیی]]/ ندایی (به انگلیسی: vocative، به فرانسوی: vocatif، به آلمانی: Vokativ)
 
* [[حالت آیی]]/ ندایی (به انگلیسی: vocative، به فرانسوی: vocatif، به آلمانی: Vokativ)
 +
 +
نک. ابوالقاسمی، ۱۳۷۳: ۲۶ـ۲۷.
  
 
  این صفحه تکمیل خواهد شد.
 
  این صفحه تکمیل خواهد شد.
 +
 +
----
 +
* منابع:
 +
ـ [[ابوالقاسمی، محسن]]، ۱۳۷۳، ''[[تاریخ زبان فارسی]]''، تهران، [[سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاه‌ها (سمت): انتشارات|سمت]].
 +
 +
ـ [[فرهنگستان زبان و ادب فارسی]]، ۱۳۹۷، ''[[هزارواژۀ زبان‌شناسی (۱)]]''، تهران، [[فرهنگستان زبان و ادب فارسی: انتشارات|فرهنگستان زبان و ادب فارسی]].

نسخهٔ کنونی تا ‏۴ مهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۲۱:۰۴

حالت hâlat [اسم] {عربی} (به انگلیسی: case، به فرانسوی: cas، به آلمانی: Kasus) <واژۀ حالت در برابر واژۀ انگلیسی case مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی است.>

  1. (= حالت دستوری، به انگلیسی: grammatical case) نقش دستوری گروه‌های اسمی در ارتباط با دیگر عناصر جمله (فرهنگستان زبان و ادب فارسی، ۱۳۹۷: ۳۷).
  2. (= حالت معنایی، به انگلیسی: semantic case) نقش معنایی گروه‌های اسمی در ارتباط با دیگر عناصر جمله (همان‌جا).

حالت در ایرانی باستان

حالت‌های هشت‌گانۀ نام (یعنی اسم، صفت و ضمیر) در ایرانی باستان عبارت‌اند از:

  • حالت نهادی/ فاعلی (به انگلیسی: nominative، به فرانسوی: nominatif، به آلمانی: Nominativ)
  • حالت رایی/ مفعولی (به انگلیسی: accusative، به فرانسوی: accusatif، به آلمانی: Akkusativ)
  • حالت برایی/ مفعولی له (به انگلیسی: dative، به فرانسوی: datif، به آلمانی: Dativ)
  • حالت وابستگی/ اضافی/ اضافه (به انگلیسی: genitive، به فرانسوی: génitif، به آلمانی: Genitiv)
  • حالت بایی/ ابزاری/ مفعولی معه (به انگلیسی: instrumental، به فرانسوی: instrumental، به آلمانی: Instrumentalis)
  • حالت ازی/ مفعولی عنه (به انگلیسی: ablative، به فرانسوی: ablatif، به آلمانی: Ablativ)
  • حالت دری/ اندری/ مکانی/ مفعولی فیه (به انگلیسی: locative، به فرانسوی: locatif، به آلمانی: Lokativ)
  • حالت آیی/ ندایی (به انگلیسی: vocative، به فرانسوی: vocatif، به آلمانی: Vokativ)

نک. ابوالقاسمی، ۱۳۷۳: ۲۶ـ۲۷.

این صفحه تکمیل خواهد شد.

  • منابع:

ـ ابوالقاسمی، محسن، ۱۳۷۳، تاریخ زبان فارسی، تهران، سمت.

ـ فرهنگستان زبان و ادب فارسی، ۱۳۹۷، هزارواژۀ زبان‌شناسی (۱)، تهران، فرهنگستان زبان و ادب فارسی.