MP zadan: تفاوت بین نسخه‌ها

از پارسی‌شناسی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز
جز
سطر ۹: سطر ۹:
  
 
====مشتقات بن ماضی====
 
====مشتقات بن ماضی====
'''zad-an'''  
+
'''zad-an'''
 +
 
[~ MHYTWN-tn' < A √ mḥʾ; ztn' | M zdn | N]  
 
[~ MHYTWN-tn' < A √ mḥʾ; ztn' | M zdn | N]  
 
«کشتن، زدن، تنبیه کردن، ضربه زدن، کوفتن»
 
«کشتن، زدن، تنبیه کردن، ضربه زدن، کوفتن»
سطر ۱۶: سطر ۱۷:
  
 
'''zad-ār'''
 
'''zad-ār'''
 +
 
[ztʾl]  
 
[ztʾl]  
 
«زننده، نابودکننده، مخرّب»
 
«زننده، نابودکننده، مخرّب»
سطر ۲۳: سطر ۲۵:
 
====مشتقات بن مضارع====
 
====مشتقات بن مضارع====
 
'''zan-išn'''
 
'''zan-išn'''
 +
 
«آزار، ضربه»
 
«آزار، ضربه»
 
"blow, smiting"
 
"blow, smiting"

نسخهٔ ‏۱۳ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۹:۵۴

zadan

  • فارسی میانه:

مصدر: zadan

بن ماضی: -zad

بن مضارع: -zan

مشتقات بن ماضی

zad-an

[~ MHYTWN-tn' < A √ mḥʾ; ztn' | M zdn | N] «کشتن، زدن، تنبیه کردن، ضربه زدن، کوفتن» "hit, beat, strike, smite" {M, 97 / م، ۱۶۸}

zad-ār

[ztʾl] «زننده، نابودکننده، مخرّب» "smiter; destructive" {M, 97 / م، ۱۶۸}

مشتقات بن مضارع

zan-išn

«آزار، ضربه» "blow, smiting" {M, 97 / م، ۱۶۸}


  • فارسی نو:

مصدر: زدن zadan

بن ماضی: زد zadan

بن مضارع: زن- -zan


این صفحه تکمیل خواهد شد.