خطیب شفعوی، ناصرالدین: تفاوت بین نسخهها
سطر ۶: | سطر ۶: | ||
* منابع | * منابع | ||
− | - [[صادقی، علیاشرف]] (١٣٩٣). «غزلی ملمع از ناصرالدین خطیب شفعوی». ''زبانها و گویشهای ایرانی''، ش٤، ص١١٧-١٢٧. | + | - [[صادقی، علیاشرف]] (١٣٩٣). «غزلی ملمع از ناصرالدین خطیب شفعوی». ''زبانها و گویشهای ایرانی''، ش٤، ص١١٧-١٢٧. [http://bayanbox.ir/info/2281939193099069058/xatib-sadeqi بارگیری] |
- فروزنده فرد، منوچهر (١٣٩٥). «نگاهی انتقادی به ابیات شیرازی قصیدۀ مثلث ناصرالدین خطیب شفعوی». ''گزارش میراث''، دورۀ سوم، س١، ش١و٢ (پیاپی ٧٤-٧٥)، ص٧٩-٩١. [http://bayanbox.ir/download/8817324799145426104/%D8%AE%D8%B7%DB%8C%D8%A8-%D8%B4%D9%81%D8%B9%D9%88%DB%8C.pdf بارگیری] | - فروزنده فرد، منوچهر (١٣٩٥). «نگاهی انتقادی به ابیات شیرازی قصیدۀ مثلث ناصرالدین خطیب شفعوی». ''گزارش میراث''، دورۀ سوم، س١، ش١و٢ (پیاپی ٧٤-٧٥)، ص٧٩-٩١. [http://bayanbox.ir/download/8817324799145426104/%D8%AE%D8%B7%DB%8C%D8%A8-%D8%B4%D9%81%D8%B9%D9%88%DB%8C.pdf بارگیری] | ||
سطر ۱۲: | سطر ۱۲: | ||
- فروزنده فرد، منوچهر (١٣٩٨). «ولی دُنِند لطیفان که مشکلِن شِرَزی (نکتههایی دربارۀ برخی آثار مکتوب به زبان قدیم شیراز)». ''فصلنامۀ قلم (کرمانشاه)''، ش١٢، ص٥٢-٦٣. [http://bayanbox.ir/download/5908377424907732912/sherazi.pdf بارگیری] | - فروزنده فرد، منوچهر (١٣٩٨). «ولی دُنِند لطیفان که مشکلِن شِرَزی (نکتههایی دربارۀ برخی آثار مکتوب به زبان قدیم شیراز)». ''فصلنامۀ قلم (کرمانشاه)''، ش١٢، ص٥٢-٦٣. [http://bayanbox.ir/download/5908377424907732912/sherazi.pdf بارگیری] | ||
− | - فیروزبخش، پژمان (١٣٩٥). «چند نکته دربارۀ ابیات شیرازی قصیدۀ ناصرالدین خطیب شفعوی». ''گزارش میراث''، دورۀ سوم، س١، ش٣و٤ (پیاپی ٧٦-٧٧)، ص١٦٧-١٧١. | + | - فیروزبخش، پژمان (١٣٩٥). «چند نکته دربارۀ ابیات شیرازی قصیدۀ ناصرالدین خطیب شفعوی». ''گزارش میراث''، دورۀ سوم، س١، ش٣و٤ (پیاپی ٧٦-٧٧)، ص١٦٧-١٧١. [http://bayanbox.ir/info/5318262876552696265/xatib-firoozbakhsh بارگیری] |
<pre style="color: blue">منوچهر فروزنده فرد | <pre style="color: blue">منوچهر فروزنده فرد |
نسخهٔ ۱۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۰:۵۷
ناصرالدین خطیب شفعوی nâser-o-d-din xatib=e šafɁavi [اسم خاص] {عربی (ناصرالدین، خطیب، شفعوی) - فارسی}
شاعر شیرازی سدۀ هشتم. از خطیب شفعوی قصیدۀ سهزبانهای (فارسی-عربی-شیرازی) در بیاض تاجالدین احمد وزیر و اشعاری فارسی در جنگ اسکندری و جنگ مهدوی به یادگار ماندهاست. صادقی (١٣٩٣)، فروزنده فرد (١٣٩٥ و ١٣٩٨) و فیروزبخش (١٣٩٥) به اشعار شیرازی وی پرداختهاند.
- منابع
- صادقی، علیاشرف (١٣٩٣). «غزلی ملمع از ناصرالدین خطیب شفعوی». زبانها و گویشهای ایرانی، ش٤، ص١١٧-١٢٧. بارگیری
- فروزنده فرد، منوچهر (١٣٩٥). «نگاهی انتقادی به ابیات شیرازی قصیدۀ مثلث ناصرالدین خطیب شفعوی». گزارش میراث، دورۀ سوم، س١، ش١و٢ (پیاپی ٧٤-٧٥)، ص٧٩-٩١. بارگیری
- فروزنده فرد، منوچهر (١٣٩٨). «ولی دُنِند لطیفان که مشکلِن شِرَزی (نکتههایی دربارۀ برخی آثار مکتوب به زبان قدیم شیراز)». فصلنامۀ قلم (کرمانشاه)، ش١٢، ص٥٢-٦٣. بارگیری
- فیروزبخش، پژمان (١٣٩٥). «چند نکته دربارۀ ابیات شیرازی قصیدۀ ناصرالدین خطیب شفعوی». گزارش میراث، دورۀ سوم، س١، ش٣و٤ (پیاپی ٧٦-٧٧)، ص١٦٧-١٧١. بارگیری
منوچهر فروزنده فرد