انگلیسی: خاستگاه واژه‌ها

از پارسی‌شناسی
پرش به ناوبری پرش به جستجو

در انگلیسی نو می‌توان مفهومی واحد را با بهره‌گیری از واژه‌های گوناگونی بیان کرد. دلیل این امر آن است که واژه‌هایی که امروزه در انگلیسی به کار می‌روند، در طی سده‌ها از زبان‌های گوناگون به این زبان راه یافته‌اند. برای نمونه واژه‌های fear, terror, alarm, fright همه معانی مشابهی دارند، امّا هر کدام از یک زبان خاص وارد انگلیسی شده‌اند. اکثر واژه‌هایی که امروزه در انگلیسی به کار می‌روند، از زبان‌های زیر به این زبان وارد شده‌اند:

آنگلوساکسون

انگلیسی گونۀ تحول‌یافتۀ زبان آنگلوساکسون (معروف به «انگلیسی باستان») است. این زبان را قبیله‌هایی آلمانی (شامل آنگِل‌ها (Angles)، ساکسون‌ها (Saxons) و چتایی‌ها (Jutes)) در سدۀ پنجم پس از میلاد به بریتانیا آوردند. نام انگلستان (England، به معنی «سرزمین آنگِل‌ها») را نیز همین مهاجمان به این سرزمین دادند. آنها زبان انگلیسی را با شمار زیادی واژه و اصطلاح معمول پی‌ریزی و آماده کردند. نمونه‌ای از واژه‌های واردشده از این زبان عبارت‌اند از:

man, woman, work, eat, house, shire

لاتین

در اواخر سدۀ ششم میلادی، گروهی از مبلّغان مسیحیت از رُم به بریتانیا آمدند و با خود زبان لاتین را نیز به ارمغان آوردند. واژه‌هایی که در این زمان از لاتین وارد انگلیسی شدند عمدتاً با دین، دانش و یادگیری در ارتباط‌اند. مانندِ

school, minister, pope, verse, mass

اسکاندیناویایی باستان

در سده‌های نهم و دهم پس از میلاد، مهاجمانی از اسکاندیناوی به بریتانیا آمده، بخش عظیمی از شرق انگلستان را اشغال کردند. بسیاری از واژه‌های روزمرّه در انگلیسی امروز از زبان این مهاجمان - که به آنگلوساکسون نیز مرتبط بود - به انگلیسی آمده‌اند. مانندِ

sky, leg, call, take, dirt

فرانسوی

هنگامی که بریتانیا در سال ١٠٦٦ م. به دست نُرمَن‌ها فتح شد، زبان فرانسوی زبان طبقات حکومتی گردید. بسیاری از واژه‌هایی که در انگلیسی امروزین با دولت و نظام قانونی در ارتباط‌اند، و همچنین اصطلاحات مربوط به آشپزی، در این زمان از فرانسوی وارد انگلیسی شده‌اند، مانندِ

sovereign, court, govern, advise, veal, mutton

لاتین و یونانی

بسیاری از واژه‌های با خاستگاهِ لاتین از راهِ زبان فرانسوی وارد انگلیسی شده‌اند. نوزاییِ (=رُنِسانسِ) سده‌های ١٥ و ١٦ نیز تمایل به یادگیری زبان‌های کلاسیک (یونانی و لاتین) و در نتیجه سرازیری واژه‌های این زبان‌ها به انگلیسی را به همراه داشت. نمونه‌ای از این واژه‌ها عبارت‌اند از:

physics, radius, history, architecture, compute, educate

دیگر زبان‌های جهان

لاتین و یونانی هنوز هم منبع واژه‌های تازه به‌ویژه در زمینۀ دانش به شمار می‌روند؛ امّا امروزه انگلیسی‌زبانان واژه‌های مورد نیاز خود را برای پدیده‌هایی که در حال حاضر نامی انگلیسی ندارند، از زبان‌های گوناگون دیگر نیز به دست می‌آورند، مانندِ

telephone, futon, tea, video, sauna


  • منبع:

Oxford Advanced Learner's Dictionary

  این صفحه تکمیل خواهد شد.
ترجمۀ منوچهر فروزنده فرد

دربارۀ مترجم و فهرست نوشته‌های دیگر وی در پارسی‌شناسی