فرهنگ: یار: تفاوت بین نسخه‌ها

از پارسی‌شناسی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز
جز
سطر ۱: سطر ۱:
یار yâr [اسم] {فارسی * فارسی میانۀ زردشتی: ayār [بنا به قرائتی دیگر: hayyār] * فارسی میانۀ مانوی: hayyār * پهلوی اشکانی مانوی: aδyāwar * پهلوی اشکانی کتیبه‌ای: aδyawar} [گونۀ دیگر: ایار]  
+
یار yâr (تلفظ قدیم: yār) [اسم] {فارسی * فارسی میانۀ زردشتی: ayār [بنا به قرائتی دیگر: hayyār] * فارسی میانۀ مانوی: hayyār * پهلوی اشکانی مانوی: aδyāwar * پهلوی اشکانی کتیبه‌ای: aδyawar} [گونۀ دیگر: ایار]  
  
 
#معشوق، محبوب <'''یار'''م سپند اگرچه بر آتش همی فگند/ ازبهر چشم، تا نرسد مر ورا گزند... (سدۀ سوم، [[پیکره: حنظلۀ بادغیسی| حنظلۀ بادغیسی، بیت ١)]]>
 
#معشوق، محبوب <'''یار'''م سپند اگرچه بر آتش همی فگند/ ازبهر چشم، تا نرسد مر ورا گزند... (سدۀ سوم، [[پیکره: حنظلۀ بادغیسی| حنظلۀ بادغیسی، بیت ١)]]>
  
 
  این مدخل تکمیل خواهد شد.
 
  این مدخل تکمیل خواهد شد.

نسخهٔ ‏۶ مارس ۲۰۲۱، ساعت ۱۷:۰۴

یار yâr (تلفظ قدیم: yār) [اسم] {فارسی * فارسی میانۀ زردشتی: ayār [بنا به قرائتی دیگر: hayyār] * فارسی میانۀ مانوی: hayyār * پهلوی اشکانی مانوی: aδyāwar * پهلوی اشکانی کتیبه‌ای: aδyawar} [گونۀ دیگر: ایار]

  1. معشوق، محبوب <یارم سپند اگرچه بر آتش همی فگند/ ازبهر چشم، تا نرسد مر ورا گزند... (سدۀ سوم، حنظلۀ بادغیسی، بیت ١)>
این مدخل تکمیل خواهد شد.