ثمره، یدالله: تفاوت بین نسخه‌ها

از پارسی‌شناسی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز
 
(۵ نسخه‌ٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشده)
سطر ۱: سطر ۱:
یدالله ثمره
+
یدالله ثمره yad-o-llâh=e samare [اسم خاص] {عربی (یدالله، ثمره) - فارسی}
  
 +
زبان‌شناس برجستۀ ایرانی، استاد دانشگاه تهران، عضو پیوستۀ [[فرهنگستان زبان و ادب فارسی]] و اولین رئیس انجمن زبان‌شناسی ایران (۱۳۱۱، کرمان - ۱۳۹۷، تهران). تخصص او در حوزۀ [[آواشناسی]] و [[واج‌شناسی]] و آموزش زبان فارسی است. او همسر [[کلباسی، ایران|ایران کلباسی]] است.
  
"یدالله ثمره (متولد۱۳۱۱،کرمان) از برجسته‌ترین زبان¬شناسان ایرانی، استاد بازنشسته¬ی دانشگاه تهران، عضو پیوسته¬ی فرهنگستان زبان و ادب فارسی و اولین رئیس انجمن زبان¬شناسی ایران است. تخصص او در حوزه¬ی آواشناسی و واج‌شناسی است. وی تاکنون چندین کتاب در زمینه¬ی آموزش زبان فارسی تألیف کرده است. یکی از برجسته‌ترین آثار او، کتاب «آواشناسی زبان فارسی» است که توسط مرکز نشر دانشگاهی به چاپ رسیده است. او همسر ایران کلباسی است. " آثار وی عبارتند از : 1. A Course In Colloquial Farsi ، انتشارات دانشگاه تهران، ۱۹۷۷ ،  2. The Arrangement Of Segmental Phonemes In Farsi ، انتشارات دانشگاه تهران،  3. آموزش زبان فارسی: آزفا ۱، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سال ۱۳۶۶. (این کتاب یک دوره¬ی ۵ جلدی است که به زبان فارسی و انگلیسی نوشته شده و تاکنون به ۱۶ زبان ترجمه شده است.) ،  4. «آواشناسی زبان فارسی: آواها و ساخت آوایی هجا »، مرکز نشر دانشگاهی، سال ۱۳۶۴،  5.  دریچه‌ای به زبان فارسی، انتشارات الهدی، سال ۱۳۷۳،  6. راهنمای تدریس زبان فارسی، (این کتاب در آزفا و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی درسال ۱۳۶۹ به چاپ رسیده است. (این کتاب تاکنون به زبان¬های فرانسه، آلمانی، روسی، اسپانیایی، ترکی استانبولی، هندی و ... ترجمه شده است )) ، 7. راهنمای زبان فارسی، انتشارات الهدی، سال  ۱۳۷۴(این دو کتاب که برای دانشگاه¬های قزاقستان، تاجیکستان و ازبکستان نوشته شده، توسط مرحوم پروفسور رستم اوف به زبان قزاقی و خط سیریلیک برگزیده شده است.)،  8. زبان¬های خاموش (ترجمه)، با همکاری بدرالزمان قریب، پژوهشگاه علوم انسانی، سال ۱۳۶۵ (این کتاب، از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به عنوان کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در سال ۱۳۶۶ برگزیده شد.)،  9. نظام آوایی زبان: نظریه و تحلیل (ترجمه)، نوشته¬ی لاری هایمن، انتشارات فرهنگ معاصر، ۱۳۶۸ (چاپ دوم این کتاب توسط انتشارات الهدی منتشر شده است.)،  10. همکاری در تهیه و تدوین فرهنگ فارسی، 11. تهیه و تدوین بخشی ازحرف «هـ» لغت‌نامه دهخدا. (به نقل از ویکی پدیا) جشن¬نامه¬ی دکتر یدالله ثمره به همت امید طبیب¬زاده، و محمد راسخ¬ مهند از سوی دانشگاه بوعلی سینا، در سال1383 منتشر شده است. در این کتاب دو جلسه مصاحبه با دکتر یدالله ثمره (تصویر شماره¬ی 8) گنجانده شده است و در ادامه مقاله¬هایی از محرم اسلامی، محمود بی¬جن¬خان، محمد راسخ¬مهند، کورش صفوی، علاءالدین طباطبائی، امید طبیب¬زاده، عالیه کرد زعفرانلو کامبوزیا، ایران کلباسی، و یک مقاله¬ی انگلیسی از سیمین کریمی آمده¬ است. در پایان نیز چکیده¬ی مقاله¬ها به انگلیسی ارائه شده است.
+
===آثار===
 +
#A Course In Colloquial Farsi، انتشارات دانشگاه تهران، ۱۹۷۷.
 +
#The Arrangement Of Segmental Phonemes In Farsi، انتشارات دانشگاه تهران.  
 +
#''آموزش زبان فارسی: آزفا''، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سال ۱۳۶۶. (این کتاب یک دورۀ پنج‌جلدی است که به زبان فارسی و انگلیسی نوشته شده و تاکنون به ۱۶ زبان ترجمه شده است.)
 +
#''[[آواشناسی زبان فارسی: آواها و ساخت آوایی هجا]]''، مرکز نشر دانشگاهی، ۱۳۶۴.   
 +
#''دریچه‌ای به زبان فارسی''، انتشارات الهدی، ۱۳۷۳.  
 +
#''راهنمای تدریس زبان فارسی''، آزفا و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، ۱۳۶۹. (این کتاب تاکنون به زبان‌های فرانسه، آلمانی، روسی، اسپانیایی، ترکی استانبولی، هندی و ... ترجمه شده است.)  
 +
#''راهنمای زبان فارسی''، انتشارات الهدی، ۱۳۷۴. (این دو کتاب را که برای دانشگاه‌های قزاقستان، تاجیکستان و ازبکستان نوشته شده، مرحوم پروفسور رستم‌اوف به زبان قزاقی و خط سیریلیک برگردانده است.)  
 +
#''زبان‌های خاموش'' (ترجمه)، با همکاری [[قریب، بدرالزمان|بدرالزمان قریب]]، پژوهشگاه علوم انسانی، ۱۳۶۵. (این کتاب از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در سال ۱۳۶۶ به عنوان کتاب سال برگزیده شد.)   
 +
#''نظام آوایی زبان: نظریه و تحلیل'' (ترجمه)، نوشتۀ لاری هایمن، انتشارات فرهنگ معاصر، ۱۳۶۸. (چاپ دوم این کتاب را انتشارات الهدی منتشر کرده است.)  
 +
#همکاری در تهیه و تدوین فرهنگ فارسی.  
 +
#تهیه و تدوین بخشی ازحرف «هـ» ''لغت‌نامۀ دهخدا''. (نک. ویکی‌پدیای فارسی)
  
در مقدمه¬ی کتاب «آواشناسی زبان فارسی» آمده است: این کتاب کوششی است در زمینه¬ی شناخت و توصیف آواهای زبان فارسی در چهارچوب کاربرد عملی آن‌ها. مقصود از آوا آن دسته از واحدهای صوتی است که در زنجیره گفتار پهلوی یکدیگر قرار می‌گیرند، یعنی واحدهای زنجیری. در تألیف این کتاب اگرچه دانشجویان زبان‌شناسی بیشتر موردنظر بوده‌اند، ولی برای اینکه خواننده¬ی غیرزبان‌شناس هم بتواند از آن بهره گیرد سعی شده است که اولاً زبانِ ساده و تا حدی غیرفنی به کار گرفته شود، ثانیاً در مورد بسیاری از اصطلاحات و مفاهیم، شرح و توضیح کافی داده شده است.  
+
جشن‌نامۀ یدالله ثمره به همت امید طبیب‌زاده و محمد راسخ‌مهند از سوی دانشگاه بوعلی سینا در سال ١٣٨٣ منتشر شده است. در این کتاب دو جلسه مصاحبه با دکتر یدالله ثمره  گنجانده شده است و در ادامه مقاله‌هایی از [[اسلامی، محرم|محرم اسلامی]]، [[بی‌جن‌خان، محمود|محمود بی‌جن‌خان]]، [[راسخ‌مهند، محمد|محمد راسخ‌مهند]]، [[صفوی، کورش|کورش صفوی]]، [[طباطبایی، علاءالدین|علاءالدین طباطبایی]]، [[طبیب‌زاده، امید|امید طبیب‌زاده]]، [[کرد زعفرانلو کامبوزیا، عالیه|عالیه کرد زعفرانلو کامبوزیا]]، [[کلباسی، ایران|ایران کلباسی]] و یک مقالۀ انگلیسی از [[کریمی، سیمین|سیمین کریمی]] آمده است. در پایان نیز چکیدۀ مقاله‌ها به انگلیسی ارائه شده است.  
  
 +
  این صفحه تکمیل خواهد شد.
  
 +
----
 +
منابع
  
 +
- [[طبیب‌زاده، امید]] و [[راسخ‌مهند، محمد| محمد راسخ‌مهند]] (١٣٨٣) [گردآورندگان]. ''جشن‌نامۀ دکتر یدالله ثمره''. همدان: دانشگاه بوعلی سینا.
  
  این صفحه تکمیل خواهد شد.
+
- ویکی‌پدیای فارسی. «یدالله ثمره».
  
صفحۀ مرتبط در پارسی‌شناسی
+
صفحۀ مرتبط در ''پارسی‌شناسی''
  
 
''[[آواشناسی زبان فارسی: آواها و ساخت آوایی هجا]]''
 
''[[آواشناسی زبان فارسی: آواها و ساخت آوایی هجا]]''
 +
 +
<pre style="color: blue">مجید باغینی‌پور
 +
</pre>
 +
 +
[[پارسی‌شناسی: مجید باغینی‌پور|دربارۀ نویسنده و فهرست نوشته‌های دیگر وی در ''پارسی‌شناسی'']]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۵ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۱۱:۴۳

یدالله ثمره yad-o-llâh=e samare [اسم خاص] {عربی (یدالله، ثمره) - فارسی}

زبان‌شناس برجستۀ ایرانی، استاد دانشگاه تهران، عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی و اولین رئیس انجمن زبان‌شناسی ایران (۱۳۱۱، کرمان - ۱۳۹۷، تهران). تخصص او در حوزۀ آواشناسی و واج‌شناسی و آموزش زبان فارسی است. او همسر ایران کلباسی است.

آثار

  1. A Course In Colloquial Farsi، انتشارات دانشگاه تهران، ۱۹۷۷.
  2. The Arrangement Of Segmental Phonemes In Farsi، انتشارات دانشگاه تهران.
  3. آموزش زبان فارسی: آزفا، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سال ۱۳۶۶. (این کتاب یک دورۀ پنج‌جلدی است که به زبان فارسی و انگلیسی نوشته شده و تاکنون به ۱۶ زبان ترجمه شده است.)
  4. آواشناسی زبان فارسی: آواها و ساخت آوایی هجا، مرکز نشر دانشگاهی، ۱۳۶۴.
  5. دریچه‌ای به زبان فارسی، انتشارات الهدی، ۱۳۷۳.
  6. راهنمای تدریس زبان فارسی، آزفا و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، ۱۳۶۹. (این کتاب تاکنون به زبان‌های فرانسه، آلمانی، روسی، اسپانیایی، ترکی استانبولی، هندی و ... ترجمه شده است.)
  7. راهنمای زبان فارسی، انتشارات الهدی، ۱۳۷۴. (این دو کتاب را که برای دانشگاه‌های قزاقستان، تاجیکستان و ازبکستان نوشته شده، مرحوم پروفسور رستم‌اوف به زبان قزاقی و خط سیریلیک برگردانده است.)
  8. زبان‌های خاموش (ترجمه)، با همکاری بدرالزمان قریب، پژوهشگاه علوم انسانی، ۱۳۶۵. (این کتاب از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در سال ۱۳۶۶ به عنوان کتاب سال برگزیده شد.)
  9. نظام آوایی زبان: نظریه و تحلیل (ترجمه)، نوشتۀ لاری هایمن، انتشارات فرهنگ معاصر، ۱۳۶۸. (چاپ دوم این کتاب را انتشارات الهدی منتشر کرده است.)
  10. همکاری در تهیه و تدوین فرهنگ فارسی.
  11. تهیه و تدوین بخشی ازحرف «هـ» لغت‌نامۀ دهخدا. (نک. ویکی‌پدیای فارسی)

جشن‌نامۀ یدالله ثمره به همت امید طبیب‌زاده و محمد راسخ‌مهند از سوی دانشگاه بوعلی سینا در سال ١٣٨٣ منتشر شده است. در این کتاب دو جلسه مصاحبه با دکتر یدالله ثمره گنجانده شده است و در ادامه مقاله‌هایی از محرم اسلامی، محمود بی‌جن‌خان، محمد راسخ‌مهند، کورش صفوی، علاءالدین طباطبایی، امید طبیب‌زاده، عالیه کرد زعفرانلو کامبوزیا، ایران کلباسی و یک مقالۀ انگلیسی از سیمین کریمی آمده است. در پایان نیز چکیدۀ مقاله‌ها به انگلیسی ارائه شده است.

  این صفحه تکمیل خواهد شد.

منابع

- طبیب‌زاده، امید و محمد راسخ‌مهند (١٣٨٣) [گردآورندگان]. جشن‌نامۀ دکتر یدالله ثمره. همدان: دانشگاه بوعلی سینا.

- ویکی‌پدیای فارسی. «یدالله ثمره».

صفحۀ مرتبط در پارسی‌شناسی

آواشناسی زبان فارسی: آواها و ساخت آوایی هجا

مجید باغینی‌پور

دربارۀ نویسنده و فهرست نوشته‌های دیگر وی در پارسی‌شناسی