پارسی‌شناسی: مجید باغینی‌پور

از پارسی‌شناسی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مجید باغینی‌پور

کارنامک (رزومۀ) مجید باغینی‌پور

  • نویسندۀ پارسی‌شناسی
  • حوزه‌های تخصصی: دستور (ساخت بدل)، ترجمه‌شناسی (اصول و روش ترجمه، ترجمۀ اصطلاحات، ترجمۀ سفرنامه)، گویش‌شناسی (فارسی کرمانی)، کرمان‌شناسی (کوه‌های کرمان)

تحصیلات

  • دانش‌آموختۀ کارشناسی زبان و ادبیات انگلیسی از دانشگاه شهید باهنر کرمان
  • دانش‌آموختۀ کارشناسی ارشد زبان‌شناسی همگانی از دانشگاه علامه طباطبایی

سابقۀ آموزشی

تدریس درس‌های زبان‌شناسی و ترجمه در سطح کارشناسی در دانشگاه‌های فرهنگیان (بیست‌وسه سال)، آزاد (چهارده سال) و شهید باهنر کرمان (دو سال) از سال ١٣٧١ تا ١٣٩٤ (دروس تدریس‌شده: زبان‌شناسی ١، زبان‌شناسی ٢، اصول و روش ترجمه، ترجمۀ پیشرفته، زبان‌شناسی مقابله‌ای و تجزیه و تحلیل خطاها، نظریات فراگیری زبان اول و دوم، اصول و روش تحقیق، زبان عمومی و تخصصی رشته‌های مختلف و ...)

فعالیت‌ها و افتخارات

  1. عضو شورای نویسندگان فصلنامۀ فرهنگ کرمان (از انتشارات ادارۀ ارشاد اسلامی کرمان – چهار شماره – ١٣٧٧ و ١٣٧٨)
  2. عضو شورای پژوهشی دانشگاه فرهنگیان کرمان
  3. عضو شورای پژوهشی تربیت معلم شهید رجایی کرمان به مدت دو سال
  4. عضو هیئت امنای استانی دانشگاه فرهنگیان کرمان به مدت دو سال
  5. مسئول بخش زبان انگلیسی دانشگاه فرهنگیان واحد کرمان به مدت نوزده سال
  6. برگزیدۀ جشنوارۀ پژوهشگران برتر استان کرمان (١٣٨٤)
  7. برگزیدۀ کتاب سال استان کرمان در سال ١٣٨٤ (برای کتاب درسی اصول و روش ترجمه [به انگلیسی])
  8. برگزیدۀ کتاب سال استان کرمان در سال ١٣٩٧ (برای کتاب بررسی زبان‌شناختی ساخت بدل)

کتاب‌ها

  1. باغینی‌پور، مجید (۱۳۹۵). بررسی زبان‌شناختی ساخت بدل. کرمان: خدمات فرهنگی. بارگیری با رعایت حق نشر
  2. باغینی‌پور، مجید (۱۳۹۵). کرمان و زبان‌شناسی. کرمان: خدمات فرهنگی. بارگیری با رعایت حق نشر
  3. باغینی‌پور، مجید (۱۳۹۵). قلعه‌دختر حوضِ دق: دومین قلعه‌دختر کرمان. کرمان: مرکز کرمان‌شناسی.بارگیری ده صفحۀ اول کتاب /بارگیری متن کامل کتاب با رعایت حق نشر
  4. باغینی‌پور، مجید (١٣٩٦). قله‌های استان کرمان. کرمان: خدمات فرهنگی.بارگیری ده صفحۀ نمونه از کتاب
  5. باغینی‌پور، مجید (١٣٩٩). نکته‌هایی پراکنده دربارۀ لهجۀ کرمانی و دیگر گونه‌های زبانی استان کرمان. کرمان: خدمات فرهنگی.
  6. باغینی‌پور، مجید (۱۴۰۱). فرهنگ لهجۀ کرمانی: زان‌سو و زین‌سو. کرمان: فرهنگ گلبهار.
  7. ادیب کرمانی، قاسم (١٣٩٧). خارستان. ترجمه به انگلیسی: مجید باغینی‌پور. کرمان: خدمات فرهنگی.بارگیری صفحاتی از کتاب
  8. استک، ادوارد (١٣٩٧{فیپا: ١٣٩٨}). شش ماه در ایران (از سیرجان تا کوهبنان). ترجمۀ مجید باغینی‌پور. کرمان: خدمات فرهنگی. بارگیری با رعایت حق نشر
  9. ایموری، کاپلی (١٣٩٨). روزهای ایرانی. ترجمۀ مجید باغینی‌پور. کرمان: خدمات فرهنگی.
  10. Baghinipour, M. (2006). A Textbook of Principles and Methodology of Translation. Kerman: Khadamat-e Farhangi

مقاله‌ها در حوزۀ زبان‌شناسی

  1. باغینی‌پور، مجید (۱۳۷۳ {تاریخ انتشار: ۱۳۷۶}). «مختصری پیرامون بدل و انواع آن در فارسی»، مجلۀ زبان‌شناسی، س۱۱، ش۲ (پیاپی ۲۲)، ص۱۱-۳۰. بارگیری متن ویراسته
  2. باغینی‌پور، مجید (۱۳۷۵). «"هستۀ بدل ـ بدل" يا "بدل ـ هستۀ بدل"»، ارائه‌شده در گردهمایی داخلی گروه‌های آموزشی دانشگاه فرهنگیان کرمان. بارگیری متن ویراسته.
  3. باغینی‌پور، مجید (۱۳۷۵). « نگاهی گذرا به جنبه‌هایی از سخن‌کاوی»، مجلۀ زبان‌شناسی، پیاپی ٢٥-٢٦. بارگیری متن ویراسته
  4. باغینی‌پور، مجید (۱۳۷۵).«درآمدی به مکالمه‌کاوی»، مجلۀ زبان‌شناسی، پیاپی ٢٧-٢٨.بارگیری متن ویراسته
  5. باغینی‌پور، مجید (۱۳۷۵).«گفتار قالبی و کاربرد خلاقانۀ آن»، مجلۀ زبان‌شناسی، پیاپی ٣٠.بارگیری متن ویراسته
  6. باغینی‌پور، مجید (۱۳۷۵).«اِقناع و برخی تدابیر آن»، مجلۀ زبان‌شناسی، پیاپی ٣۱. بارگیری متن ویراسته
  7. باغینی‌پور، مجید (۱۳۷۵). «سخن‌کاوی انتقادی: تحليلي كوتاه بر بازتاب قدرت در زبان»، مجلۀ زبان‌شناسی، پیاپی ٣٢.بارگیری متن ویراسته
  8. باغینی‌پور، مجید (١٣٧٦). «بررسی چند گرایش در فارسی كرمانی»، مجموعه مقالات بزرگداشت شاه شجاع کرمانی: عارف قرن سوم هجری. تهران: انجمن آثار و مفاخر فرهنگی.بارگیری متن ویراسته
  9. باغینی‌پور، مجید (مترجم) (١٣٧٧). «جریان اطلاع»، مقالۀ مروری مبتنی بر مدخل Information Flow، دانشنامۀ زبان‌شناسی آکسفورد، ارائه‌شده به نشست انجمن اهل قلم کرمان در کتابخانۀ ملّی کرمان.بارگیری متن ویراسته
  10. باغینی‌پور، مجید (١٣٧٨). «اصطلاحات و ترجمۀ آن‌ها». فصلنامۀ فرهنگ کرمان. ش١. بارگیری متن ویراسته
  11. باغینی‌پور، مجید (١٣٧٨). «تکامل رفتار ارتباطی انسان: نگرشی نو به مسئلۀ منشأ زبان». فصلنامۀ فرهنگ کرمان، ش٣-٤. بارگیری متن ویراسته
  12. باغینی‌پور، مجید (۱۳۸۱). «ساخت بدل و ترجمۀ آن»، فصلنامۀ مترجم، ش۳۶، ص۷۹-۸۶. بارگیری متن ویراسته.
  13. باغینی‌پور، مجید (۱۳۸۲). «ميان‌افزودها: بدل يا معترضه؟»، مجلۀ زبان‌شناسی، س۱۸، ش۲ (پیاپی ۳۶)، ص۳۴-۵۸. بارگیری متن ویراسته
  14. باغینی‌پور، مجید (۱۳۸۳). «تأكيد، تكرار و ساخت‌های بدلی»، مجلۀ زبان‌شناسی، س۱۹، ش۲ (پیاپی ۳۸)، ص۶۸-۷۶. بارگیری متن ویراسته
  15. باغینی‌پور، مجید (۱۳۸۳). «سخن‌کاوی: خاستگاه‌ها، شيوه‌ها و كاربردها»، مجلۀ زبان‌شناسی، پیاپی ۳۸.بارگیری متن ویراسته
  16. باغینی‌پور، مجید (۱۳۸۳). «بررسی فرایند تفسیر سخن: کندوکاوی در سخن‌کاوی»، ارائه‌شده در گردهمایی گروه‌های آموزشی دانشگاه فرهنگیان کرمان.بارگیری متن ویراسته
  17. باغینی‌پور، مجید (۱۳۸۴). «سخن، پاراتُن، پاراگراف: بررسی مفهوم "موضوع" در سخن‌کاوی»، مقالۀ مروری ارائه‌شده در سمینار داخلی گروه‌های آموزشی دانشگاه فرهنگیان کرمان.بارگیری متن ویراسته
  18. باغینی‌پور، مجید (۱۳۸۴). «بدل يا وصف؟»، مجلۀ زبان‌شناسی، س۲۰، ش۱ (پیاپی ۳۹)، ص۹۹-۱۱۱. بارگیری متن ویراسته
  19. باغینی‌پور، مجید (۱۳۸۴). «ساخت‌های بدلی و لطيف‌سازی بافت»، مجلۀ زبان‌شناسی، س۲۰، ش۲ (پیاپی ۴۰)، ص۱۰۷-۱۱۴. بارگیری متن ویراسته
  20. باغینی‌پور، مجید (۱۳۸۵). «شناخت، زبان و بدل: از نقشۀ شناختی تا توانشِ گزينشی»، مجلۀ زبان‌شناسی، س۲۱، ش۱-۲ (پیاپی ۴۱-۴۲)، ص۷۵-۸۴. بارگیری متن ویراسته
  21. باغینی‌پور، مجید (١٣٨٧). «كوهستان برومند: نامشناسی برخی جای‌های كوهستانی كرمان»، ارائه‌شده به گردهمایی بزرگداشت دکتر جواد برومند سعید.بارگیری متن ویراسته
  22. باغینی‌پور، مجید (۱۳۸۸). «بدل يا جمله‌وارۀ قيدی جابه‌جاشده؟ و چند نكتۀ ديگر دربارۀ بدل»، مجلۀ زبان‌شناسی، س۲۳، ش۱ (پیاپی ۴۴)، ص۵۱-۶۴. بارگیری متن ویراسته
  23. باغینی‌پور، مجید (۱۳۸۹). «نقش ساخت‌های بدلی در نشانه‌آرایی ادبی»، مجلۀ زبان‌شناسی، س۲۴، ش۱ (پیاپی ۴۶)، ص۱۳-۳۹. بارگیری متن ویراسته
  24. باغینی‌پور، مجید (۱۳۸۹). «پسوند /-:u/ در فارسی كرمانی و برخی گونه‌های ديگر فارسی در استان كرمان»، ارائه‌شده به همایش بین‌المللی گویش‌های مناطق کویری ایران، دانشگاه سمنان.بارگیری متن ویراسته
  25. باغینی‌پور، مجید (۱۳۸۹) .«اصطلاح‌رقصانی»، ارائه‌شده به همایش ملّی ترجمه، دانشگاه بیرجند.بارگیری متن ویراسته بارگیری پاورپوینت
  26. باغینی‌پور، مجید (۱۳۸۹). «بررسی ساختواژۀ کتاب اینترنتی کَهکُم‌نامه: طنز کوهنوردی در کرمان»، ارائه‌شده در گردهمایی داخلی گروه‌های آموزشی دانشگاه فرهنگیان کرمان. بارگیری کهکم نامه
  27. باغینی‌پور، مجید (١٣٩٠). «دربارۀ مقاله‌نویسی (با تأکید بر زبان‌شناسی)»، ارائه‌شده در سمینار پژوهش در دانشگاه فرهنگیان کرمان، پردیس خواجه نصیرالدین.بارگیری متن ویراسته
  28. باغینی‌پور، مجید (١٣٩١). «ضرورت تدریس زبان‌شناسی تعلیم و تربیت در دانشگاه فرهنگیان»، ارائه‌شده به گردهمایی دانشگاه فرهنگیان به مناسبت هفتۀ پژوهش.
  29. باغینی‌پور، مجید (١٣٩٣). «دربارۀ هماهنگی واکه‌ای»، مقالۀ مروری ارائه‌شده در سمینار داخلی گروه‌های آموزشی دانشگاه فرهنگیان کرمان.بارگیری
  30. باغینی‌پور، مجید (١٣٩٤). «فلسفۀ کوه‌نوردی از نگاه جولیوس اوولا (واگویه‌های درونی کوهنوردان)». فصلنامۀ کوه، ش٨٣.بارگیری
  31. باغینی‌پور، مجید (١٣٩٧). «دشواری‌های ترجمۀ سفرنامه». فصلنامۀ مترجم، ش٦٥، ص١٥٥-١٦٩ بارگیری متن ویراسته
  32. باغینی‌پور، مجید (١٣٩٨). «سؤال و جواب ادیب قاسمی»، جشن‌نامۀ دکتر محمود مدبری، به کوشش نجمه حسینی سروری، علی جهانشاهی افشار و منوچهر فروزنده فرد. ص٨٣-١١٦.بارگیری متن ویراسته
  33. باغینی‌پور، مجید (١٣٩٨). «روزهای ایرانی: سفرنامۀ کاردار سفارت آمریکا در ایران به مرکز، جنوب و جنوب شرق ایران». ارائه‌شده در نخستین همایش ملی بین‌رشته‌ای ایران‌شناسی، زبان‌شناسی و مطالعات ترجمه، دانشگاه ولی عصر رفسنجان. متن ویراسته
  34. باغینی‌پور، مجید (١٣٩٩). «مترجم به مثابه سفرنامه‌نویس».'فصلنامۀ مترجم، ش۷٢.متن ویراسته
  35. باغینی‌پور، مجید (١٣٩٩). «مسرت‌بخشی ترجمه: از اقتباس تا سفرنامه خیالی نوشتن».پذیرفته‌شده جهت چاپ در فصلنامۀ مترجم.
  36. باغینی پور، مجید. (١٣٩٩). (معرفی کتاب) ترجمۀ ادبی در اتحادِ جماهیرِ شوروی. فصلنامۀ مترجم، ش73. بارگیری
  37. Baghinipour, Majid. (1995). «The Why of Contrastive Analysis C.A.) and Error Analysis (E.A.) Being Two Friends of an English Teacher's», an article presented in a conference of English Teachers of Kerman Province in Baft City

باغینی پور , مجید (1401) ترجمه و هویت. فصلنامه مترجم.

سایر مقاله‌ها

38. باغینی‌پور، مجید (مترجم). (١٣٦٨). «گسترش جرائم در مدارس آمریکا»، رشد معلم.

39. باغینی‌پور، مجید (١٣٩٣) .«نقش شوخ‌طبعی آموزگار در آموزش اثربخش»، ارائه‌شده به همایش تربیت فرهنگی،اجتماعی و اقتصادی "جایگاه و اقتضائات در تربیت معلم". دانشگاه فرهنگیان کرمان، پردیس خواجه نصیرالدین.بارگیری

40. باغینی‌پور، مجید(١٣٩٥).«صعود به قلۀ لاله‌زار از جبهۀ شرقی: جای‌واژه‌های مناطق واقع در شرق قلۀ لاله‌زار». فصلنامۀ کوه.بارگیری

دست‌برگ‌ها

  1. چکیدۀ مقالات مؤثر در خاستگاه‌ها، شیوه‌ها و کاربردهای سخن‌کاوی بارگیری
  2. اصطلاحات تشبیهی انگلیسی با as و like و معادل‌های آن‌ها در فارسی (بخشی از کتاب A Textbook of Principles and Methodology of Translation، تالیف مجید باغینی‌پور)بارگیری
  3. درک متن (ترجمۀ مدخل Understanding Text از دانشنامۀ زبان‌شناسی آکسفورد) بارگیری

رسانه‌های مرتبط

  1. مجید باغینی ‌پور (وبلاگ) اینجا را ببینید.
  2. دیدنی‌های طبیعی کرمان (وبلاگ) اینجا را ببینید.

نوشته‌ها در پارسی‌ شناسی

  1. بدل: بدل‌پژوهی در ایران
  2. پورحسینی، ابوالقاسم
  3. ثمره، یدالله
  4. را: در فارسی کرمانی
  5. فارسی کرمانی: واژه‌نامه
  6. فرهنگ لغات و اصطلاحات مردم کرمان
  7. لریمر، دیوید لاکهارت رابرتسون
  8. نعمت‌زاده، شهین
  9. نکته‌هایی پراکنده دربارۀ لهجۀ کرمانی و سایر گونه‌های زبانی استان کرمان
  10. یادداشت: به بهانۀ سالگرد درگذشت دکتر محمد طباطبایی
  11. یادداشت: کش‌دار حرف زدن کرمانی‌ها