یای معروف: تفاوت بین نسخه‌ها

از پارسی‌شناسی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز
 
(۲ نسخهٔ میانیِ همین کاربر نمایش داده نشده است)
سطر ۱: سطر ۱:
 
یای معروف yâ=y-e maɁruf [گروه اسمی] {عربی (یا، معروف)- فارسی}
 
یای معروف yâ=y-e maɁruf [گروه اسمی] {عربی (یا، معروف)- فارسی}
  
در دستور سنتی و مطالعات زبان‌شناسی تاریخی، مصوت کشیدۀ ī. این مصوت را به دلیل آنکه در عربی شناخته بوده‌ «معروف» نامیده‌اند (سنج. [[یای مجهول]]). از مثال‌های مشهوری که برای یای معروف در کتاب‌های دستور ذکر می‌شود کلمۀ «شیر» (نوشیدنی) است که در فارسی میانه šīr بوده‌است (سنج. šēr (یا بنا به قرائت مکنزی šagr) "شیر [جانور درنده]، اسد"). شاعران متقدم و مقلدان متأخر آنها کلماتی را که مصوت پایانی آنها یای معروف بوده با کلماتی که مصوت پایانی‌شان یای مجهول بوده قافیه نمی‌کرده‌اند. یای مصدری، یای نسبت و یای اصلی کلمات عربی و ... معروف بوده‌است. نیز نک. [[یای مجهول]]، [[واو مجهول]]، [[واو معروف]].
+
(= [[یای روشن]]) در دستور سنتی و مطالعات زبان‌شناسی تاریخی، مصوت کشیدۀ ī. این مصوت را به دلیل آنکه در عربی شناخته بوده‌ «معروف» نامیده‌اند (سنج. [[یای مجهول]]). از مثال‌های مشهوری که برای یای معروف در کتاب‌های دستور ذکر می‌شود کلمۀ «شیر» (نوشیدنی) است که در فارسی میانه šīr بوده‌است (سنج. šēr (یا بنا به قرائت مکنزی šagr) "شیر [جانور درنده]، اسد"). شاعران متقدم و مقلدان متأخر آنان کلماتی را که مصوت پایانی آن‌ها یای معروف بوده با کلماتی که مصوت پایانی‌شان یای مجهول بوده قافیه نمی‌کرده‌اند. یای مصدری، یای نسبت و یای اصلی کلمات عربی و مانند آن معروف بوده‌است. نیز نک. [[یای مجهول]]، [[واو مجهول]]، [[واو معروف]].
  
 
----
 
----
سطر ۱۱: سطر ۱۱:
 
</pre>
 
</pre>
  
[http://parsishenasi.ir/wiki/index.php/%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%DB%8C:_%D9%85%D9%86%D9%88%DA%86%D9%87%D8%B1_%D9%81%D8%B1%D9%88%D8%B2%D9%86%D8%AF%D9%87_%D9%81%D8%B1%D8%AF دربارۀ نویسنده و فهرست نوشته‌های دیگر وی در ''پارسی‌شناسی'']
+
[[پارسی‌شناسی: منوچهر فروزنده فرد|دربارۀ نویسنده و فهرست نوشته‌های دیگر وی در ''پارسی‌شناسی'']]

نسخهٔ کنونی تا ‏۳۰ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۱:۵۵

یای معروف yâ=y-e maɁruf [گروه اسمی] {عربی (یا، معروف)- فارسی}

(= یای روشن) در دستور سنتی و مطالعات زبان‌شناسی تاریخی، مصوت کشیدۀ ī. این مصوت را به دلیل آنکه در عربی شناخته بوده‌ «معروف» نامیده‌اند (سنج. یای مجهول). از مثال‌های مشهوری که برای یای معروف در کتاب‌های دستور ذکر می‌شود کلمۀ «شیر» (نوشیدنی) است که در فارسی میانه šīr بوده‌است (سنج. šēr (یا بنا به قرائت مکنزی šagr) "شیر [جانور درنده]، اسد"). شاعران متقدم و مقلدان متأخر آنان کلماتی را که مصوت پایانی آن‌ها یای معروف بوده با کلماتی که مصوت پایانی‌شان یای مجهول بوده قافیه نمی‌کرده‌اند. یای مصدری، یای نسبت و یای اصلی کلمات عربی و مانند آن معروف بوده‌است. نیز نک. یای مجهول، واو مجهول، واو معروف.


  • منابع

نک. یای مجهول.

منوچهر فروزنده فرد

دربارۀ نویسنده و فهرست نوشته‌های دیگر وی در پارسی‌شناسی